Condividi su

Sheikh Nahyan bin Mubarak Al Nahyan

Ministro della Tolleranza e della Convivenza, Emirati Arabi Uniti
 biografia

La pace e la benedizione di Dio siano su tutti voi

È per me un grande piacere trasmettervi i saluti e i migliori auguri di Sua Altezza lo Sceicco Mohammed bin Zayed Al Nahyan, Principe Ereditario di Abu Dhabi e Vice Comandante Supremo delle Forze Armate degli Emirati Arabi Uniti. Vi trasmetto anche i saluti e i migliori auguri di tutti i vostri amici e colleghi negli Emirati Arabi Uniti. Siamo orgogliosi delle relazioni amichevoli e pacifiche tra il nostro paese e tutti i popoli del mondo. Insieme, come fratelli e sorelle in umanità, cerchiamo di costruire ponti di comprensione, convivenza e fratellanza.

Siamo lieti di partecipare a questa importante conferenza che riunisce leader religiosi, studiosi, chierici e intellettuali per il dialogo e l'azione congiunta a beneficio del mondo. 

Mentre mi trovo di fronte a voi oggi, mi viene in mente un versetto del santo Corano che dice, in traduzione: "Se Iddio avesse voluto, avrebbe fatto di voi una comunità unica, ma ciò non ha fatto per provarvi in quel che vi ha dato. Gareggiate dunque nelle opere buone” (Corano 5,48))

Nessuna nazione, nessuna società, nessuna comunità convertirà pacificamente tutti a un unico credo religioso. E nessun grande paese o società tenterebbe di farlo. Il meglio che possiamo fare – ed è molto buono – è competere gli uni con gli altri nella virtù e nelle buone opere. Noi ci comportiamo bene quando lavoriamo insieme oltre tutte le linee di differenza a beneficio dell'umanità. Noi ci comportiamo bene quando rafforziamo il contatto umano, ci impegniamo in un dialogo costruttivo e nella cooperazione e facciamo tutto il possibile per preservare la dignità umana. Noi ci comportiamo bene insieme quando andiamo avanti con determinazione per far sì che tutte le persone abbiano un futuro positivo davanti a sé come membri di un'unica famiglia umana. 

Questi valori e principi sono al centro della visione del mio paese per il suo presente e il suo futuro. Il nostro presidente fondatore, il defunto sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan, un uomo di saggezza e lungimiranza, ha chiaramente esemplificato questi valori e principi per tutta la sua vita. I suoi successori, gli attuali leader del nostro paese, continuano a guidare gli Emirati Arabi Uniti con questi valori e principi in prima linea.

 

Negli Emirati Arabi Uniti, crediamo che ci sia un grande e vasto campo in cui possiamo agire insieme al resto del mondo nel difendere e promuovere questi valori e principi morali che sono parte vitale del nostro patrimonio umano comune. Troverete nel mio paese un modello unico e di successo di coesistenza pacifica e produttiva tra persone di diverse religioni, culture, nazionalità e provenienze. E, a testimonianza del nostro impegno per la tolleranza abbiamo creato il primo, e unico, Ministero della Tolleranza e della Coesistenza del mondo, di cui sono orgoglioso di essere Ministro. Ci impegniamo a lavorare con tutti gli individui e con tutte le nazioni per garantire il genuino rispetto e la compassione per la dignità di ogni essere umano e per preservare i diritti umani fondamentali per tutti.

 

Questa nobile ricerca della fratellanza umana era nelle menti di Sua Santità, il Papa, e di sua Eminenza, lo sheykh di Al-Azhar, quando hanno rilasciato la dichiarazione di Abu Dhabi sulla fratellanza umana nel 2019. Questo storico documento riafferma l'importanza di creare una vera "Fratellanza Umana", una società globale in cui tutti vivano e lavorino insieme come fratelli e sorelle in armonia, pace e buona volontà. Ringraziamo Sua Santità Papa Francesco e Sua Eminenza l'Imam Ahmad Al-Tayyeb per aver dato al mondo questo importante documento che è una celebrazione dell'unità umana e della ricerca umana di un mondo migliore, più pacifico e prospero. 

 

Amici e colleghi:

Mentre guardiamo al dialogo religioso e culturale in questa conferenza, rivolgiamo la nostra attenzione alla nostra capacità individuale e nazionale di costruire la pace. Consideriamo che quello che ci unisce è maggiore di ciò che ci separa, e che le nostre somiglianze sono molto più grandi delle nostre differenze! Dichiariamo il nostro impegno a trovare un terreno comune necessario per guarire e prevenire i conflitti che possono veramente minacciare l'umanità.

In troppi luoghi del mondo, le differenze religiose e culturali suscitano sospetti, dove invece dovrebbero promuovere l'apprezzamento per la nostra comune ricerca di realizzazione spirituale. A volte sembra che le nostre differenze religiose siano diventate fonti di conflitto intrattabile, piuttosto che la base per il rispetto reciproco e il terreno comune per la risoluzione dei problemi.

Spero sinceramente che attraverso le vostre discussioni in questa conferenza, vedremo azioni e risultati che scateneranno il potere della tolleranza e della fratellanza umana per cambiare i cuori e le menti. Inoltre, spero che sarete risoluti nell'identificare strategie che portino i governi e gli individui ad adottare e praticare gli elementi della tolleranza e della libertà religiosa: accogliere la diversità e l'eterogeneità, praticare l’inclusione, mostrando onesta curiosità e rispetto per chi è diverso da noi.

Quando questo accadrà, avremo veramente una Fratellanza Umana Globale. 

Questa conferenza, signore e signori, ci ricorda ciò che abbiamo da tempo riconosciuto negli Emirati Arabi Uniti, che la tolleranza e la coesistenza pacifica hanno bisogno del nostro costante sforzo per sostenerle e renderle parti integranti della nostra vita. Sappiamo che la tolleranza non prospera senza duro lavoro. Ad esempio, il mio ministero e il mio paese si concentrano nel garantire che l'esperienza educativa dei nostri giovani uomini e donne si traduca nella loro comprensione del valore necessario della tolleranza. Allo stesso modo ci stiamo concentrando sulla promozione della tolleranza in tutte le forme di comunicazione. Desideriamo costruire partnership locali e globali basate su una tolleranza che realizzi il potenziale della diversità. Intraprendiamo continue iniziative sociali e legislative che combattono l'odio, promuovono il rispetto reciproco e celebrano i nostri valori umani condivisi. 

Ci impegniamo ad aumentare la nostra comprensione e il rispetto per coloro che sono diversi da noi. E cerchiamo sempre di aiutare gli altri a comprenderci. La tolleranza richiede il coraggio di affrontare l'ignoto, di mettere da parte il sospetto e invece di accogliere la diversità, perché la tolleranza premia i coraggiosi con la pace, l’armonia e la prosperità.

Preghiamo Dio Onnipotente di aiutarci nei nostri sforzi per diffondere questi valori globali universali e di aiutarci a raggiungere l'armonia e la pace internazionali. Preghiamo Dio Onnipotente di rafforzare la nostra capacità di aiutare coloro che sono nel bisogno, indipendentemente dalla loro politica, dalla loro ideologia o dalla loro religione.

Preghiamo per l'unità umana e la cooperazione di fronte a tutte le sfide, comprese quelle poste dalla pandemia di Covid-19. Possano le nostre preghiere ispirare speranza nei nostri cuori e nei cuori di coloro che cerchiamo di servire. Che Dio ci aiuti a tendere la mano gli uni agli altri in uno spirito di fratellanza umana mentre ci impegniamo a vivere insieme in pace, sicurezza e buona salute.

Sono onorato di essere qui con voi e di porgo il mio ringraziamento e la mia gratitudine agli organizzatori e agli sponsor di questa importante conferenza. Grazie a tutti per la vostra partecipazione e per il vostro contributo alla pace e all'armonia nel nostro mondo.

Possano la pace, la compassione e le benedizioni di Dio essere con tutti voi. 

Grazie.